美媒:讲流利中文着中式服装 美国白人女孩爱唱中国民歌

2018-01-11 17:04:00 中国侨网 分享
参与
中国侨网何凯丽中文流利,立志增进双边音乐及文化理解。(美国《世界日报》/罗晓媛 摄) 何凯丽中文流利,立志增进双边音乐及文化理解。(美国《世界日报》/罗晓媛 摄)    据美国《世界日报》报道,“三九严寒何所惧,一片丹心向阳开……”当地时间6日晚,在美国华盛顿地区中国大专院校联合会(大专联)的年度“同心”欢乐晚会上,说着一口流利中文、身着中式传统服装的美国女高音歌唱家何凯丽(Kerry Holahan),以一曲极具时代色彩的传唱民歌《红梅赞》,惊艳全场。不少人争相打听这位“字正腔圆”的白人女歌者来自何方,不禁感叹“若不看脸,还以为是中国人”。    出生在康州纽海文市(New Haven)的何凯丽,得益于音乐世家的语言天赋,大学时一次偶然机会,受写中文书法的同学启发,她开始学习最初认为“很难”的中文,后从康州韦斯利大学(Wesleyan University)音乐系转到东亚研究,并在大二期间到北京师范大学及北京大学交换一年。毕业后,一心热爱中文的何凯丽,在北京一家非营利组织找到工作,透过加入当地亿万先生合唱团,她结识了一起做音乐的好友,于是留在北京做中美文化交流,一待就是8年。    何凯丽说,2000年首次到北京时,全然不知自己会遇到什么。热爱中文合唱歌的她很快在北京找到乐趣,还被中国同学推荐去参加留学生才艺大赛,之后也在北京电视台、中央电视台演唱中文歌等表演。
   之后她回到约翰霍普金斯大学Peabody音乐学院攻读音乐硕士,原本学成就打算回中国的何凯丽,因在华盛顿结识了大批中国朋友、看到无比活跃的华裔小区,再加上离家人近,她最终留在巴尔的摩,往返美中两地从事音乐演出及交流,也曾参加华人小区举办的歌手大赛。    何凯丽说,美国人接触中国音乐类型还是太少,说起中国音乐,往往就只想到京剧。但其实中国音乐很多样;另一方面,西方古典音乐虽在中国流行,但巴洛克时期之前的早期音乐很少。因此她希望担当桥梁作用,把所有的中国音乐介绍给美国人,也把西方早期音乐带到中国。    中文名意在“凯旋”、“美丽”的何凯丽,正在学黄梅戏,挑战南方方言,将此艺术形式传递给更多人。(罗晓媛)
责编:李圣依
  1. 环球无线

  2. 推荐服务

  3. 环球时报系产品

  1. 扫描关注环球网
    官方微信
  2. 扫描关注 这里是美国
    微信公众号
  3. 扫描关注更多环球
    微信公众号
亿万先生